当前位置:简历谷 >

热点 >其他文案 >

称呼的礼仪7篇 掌握这些称呼礼仪,让你更加得体优雅

称呼的礼仪7篇 掌握这些称呼礼仪,让你更加得体优雅

称呼作为社交交往的重要组成部分,具有礼仪规范和真诚感召。在公文中的称呼显得更为严谨和正式。使用正确的称呼不仅体现了文化修养和职业素质,也有助于建立良好的沟通关系。本文将针对不同场合的称呼礼仪进行介绍。

称呼的礼仪7篇 掌握这些称呼礼仪,让你更加得体优雅

第1篇

在工作岗位上,人们所使用的称呼自有其特殊性。以下是正规的五种称呼方式,是可以广泛采用的。

1.称呼对方姓名。称呼同事、熟人,可以直接称呼其姓名,以示关系亲近。但对尊长、外人,显然不可如此。

2.称呼行政职务。在人际交往中,尤其是在对外界的交往中,此类称呼最为常用。意在表示交往双方身份有别。

3.称呼职业名称。一般来说,直接称呼被称呼者的职业名称,往往都是可行的。

4.称呼技术职称。对于具有技术职称者,特别是具有高、中级技术职称者,在工作中可直称其技术职称,以示对其敬意有加。

5.称呼通行尊称。通行尊称,也称为泛尊称,它通常适用于各类被称呼者。诸如“同志”、“先生”等,都属于通行尊称。不过,其具体适用对象也存在差别。

1.他人的绰号。在任何情况下,当面以绰号称呼他人,都是不尊重对方的表现。

2.庸俗的称呼。职场人员在正式场合假如采用低级庸俗的'称呼,是既失礼,又失自己身份的。

3.简化性称呼。在正式场合,有不少称呼不宜随意简化。例如,把“张局长”、“王处长”称为“张局”、“王处”,就显得不伦不类,又不礼貌。

4.地域性称呼。有些称呼,诸如,“师傅”、“小鬼”等,具有地域性特征不宜不分对象地滥用。

在职场中最好以职务相称,如林处长、臧厅长、杨总、李经理、石主管等。

称呼对方姓名时,可以称其全姓名,如张三、李四,比较庄严、严肃。

称呼的礼仪7篇 掌握这些称呼礼仪,让你更加得体优雅 第2张

第2篇

在工作岗位上,人们彼此之间的称呼是其特殊性的。它的总的要求,是要庄重、正式、规范。

1)职务性称呼就高不就低。一般在较为正式的官方活动、政府活动、公司活动、学术性活动中使用。以示身份有别,敬意有加,而且要就高不就低。这种称呼,具体来说分三种情况:

b)职务前加姓氏。如:王总经理、张主任、刘校长等。

c)职务前加上姓名。适合于极为正式的场合。如:xxx市长等。

2)职称性称呼,对于有专业技术职称的人,可用职称相称。

b)在职称前加姓氏。如:龙主编、常律师、叶工程师。

c)在职称前加姓名。适合于正式的场合。如:杨振宁教授、谢玉清研究员等。

3)学衔性称呼,这种称呼,增加被称者的权威性,同时有助于增加现场的学术气氛。有四种情况:

d)将学衔具体化,说明其所属学科,并在后面加上姓名。如:法学博士刘选。这种称呼最正式。

4)行业性称呼。在工作中,按行业称呼。可以直接以职业作为称呼,如:老师、教练、会计、医生等。在一般情况下,此类称呼前,均可加上姓氏或者姓名。如:刘老师、于教练、王会计等。

5)泛尊称。就是对社会各界人士在一般较为广泛的社交中,都可以使用的。如:小姐、女士、夫人、太太。未婚者称“小姐”,已婚者或不明其婚否称“女士”。男的叫“先生”。不分男女叫同志。

2、生活中的称呼。生活中的称呼应当亲切、自然、准确、合理。

①对自己亲属的称呼。与外人交谈时,对自己亲属,应采用谦称。

①敬称。对任何朋友、熟人,都可以人称代词“你”、“您”相称。对长辈、平辈,可称其为“您”;对待晚辈,可称为“你”。对有身份的人或年纪大的人,应称“先生”。对文艺界、教育界以及有成就、有省份的人,称“老师”。对德高望重的人,称“公”或“老”。如“秦公”“谢老”。被尊称的人名字是双音,将双名中的头一个字加在“老”之前,如称周培公先生为“培老”。

②姓名的称呼。平辈的朋友,熟人,彼此之间可以可以直呼其姓名,如“王迎”,“李香”;长辈对晚辈也可以这样做,但晚辈对长辈却不能这样。为表示亲切,可免呼其名,在被呼者的姓前加上“老”,“大”或“小”字相称,如“老马”,“大李”,“小杜”。对关系极为亲密的同性的.朋友、熟人,可不称其姓,直呼其名,如“晓龙”等;但不可对异性这样称呼只有其家人或恋人才允许这样称呼。

③亲近的称呼。对于邻居、至交,可用令人感到信任、亲切的称呼,如“爷爷”“大爷”“大妈”“叔叔”“阿姨”等类似血缘关系的称呼。也可以在这类称呼前加上姓氏,如“毛爷爷”等。

对一般(普通)人的称呼:对一面之交、关系普通的人,可视情况采取下列称呼。同志;先生;女士;小姐;夫人;太太等;当你是第一次到一家公司时,要多留意一下他们公司的职员是怎么称呼他们的上级的。如果他们称:"你好!李总",你也要这样称呼。

3、外交中的称呼。国际交往中,因为国情、民族、宗教、文化背景的不同,称呼就是显得千差万别。一是要掌握一般性规律,二是要注意国别差异。一般都可以称小姐、女士、夫人、先生。还有称其职务和对地位较高者称“阁下”的。如“市长先生”大使阁下”。对军界人士,称军衔。“将军”“上校”“上尉”“元帅”。对宗教人士,称其神职。如“牧师”“神父”“传教士”。教授、法官、律师、医生、博士,因为他们在社会中很受尊重、可以直接作为称呼。

在英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等讲英语的国家里,姓名一般有两个部分构成,通常名字在前,姓氏在后。如“理查德。尼克松”。女子结婚后,通常她的姓名由本名与夫姓组成。如“玛格丽特。撒切尔,”玛格丽特为本名,后面为夫姓。有些英美人的姓名前会冠以“小”字,如:“小乔治。威廉斯”,这个小字与年龄无关,而是表示他沿用了父名或父辈之名。这些国家。一般称其姓。并加上先生、小姐、女士、夫人。对于关系密切的,不论辈份可以直呼其名而不称姓。

俄罗斯人的姓名有本名,父名和姓氏三个部分。妇女的姓名婚前使用父姓,婚后用夫姓,本名和父名通常不变。在俄罗斯,一般的口头称呼只采用姓或本名。

日本人的姓名排列和我们一样,不同的是姓名数较多。日本妇女婚前使用夫姓,本名不变。

1、使用错误的称呼。主要在于粗心大意,用心不专。常见的错误称呼有两种:

(1)误读,误读也就是念错姓名。如“仇(qiu)”、“査(zha)”、“盖(ge)”等。为了避免这种情况的发生,对于不认识的字,事先要有所准备;如果是临时遇到,就要谦虚请教。

(2)误会,主要指对被称呼者的年纪、辈份、婚否以及与其他人的关系作出了错误判断。比如,比如,将未婚妇女称为“夫人”,就属于误会。

2、使用过时的称呼。有些称呼,具有一定的实效,一旦时过境迁,惹再采用,难免贻笑大方。在我国古代,对官员称为“老爷”、“大人”。若将它们全盘照搬进现代生活里来,就会显得滑稽可笑,不伦不类。

3、使用不通行的称呼。有些称呼,具有一定的地域性,比如,北京人爱称人为“师傅”,山东人爱称人为“伙计”,中国人把配偶、孩子经常称为“爱人”、“小鬼”。但是,在南方人听来,“师傅”等于“出家人”,“伙计”肯定是“打工仔”。而外国人将“爱人”理解为进行“婚外恋”的“第三者”,将“小鬼”理解为“鬼怪”、“精灵”,可见这是“南辕北辙”,误会太大了。

4、使用庸俗低级的称呼。在人际交往中,有些称呼在正式场合切勿使用。 “死党”、“铁哥们儿”,等等一类的称呼,就显得庸俗低级,档次不高。逢人便称“老板”,也显得不论不类。

5、用绰号作为称呼。对于关系一般者,切勿自作主张给对方起绰号,更不能随意以道听途说来的对方的绰号去称呼对方,还要注意,不要随意拿别人的姓名乱开玩笑。如:拐子、秃子等更不能说。另外,还要注意,不要随便拿别人的姓名乱开玩笑。要尊重一个人,必须首先学会去尊重他的姓名。每一个正常人,都极为看重本人的姓名,对此,在人际交往中,一定要牢记。

当你跟你的你合作伙伴见面握手时,你要说:"你好!李总,我是某某,这是我的名片,请多多关照"。递名片时要双手递上,并且有字的一面要顺着对方,以便对方观看,眼睛要平视对方。握手的力度要适当,不要太重,也不要太轻。要清楚地报上自己的名字。

下面介绍一下西方的名片一些小知识,这个也许对我们将来会有帮助的。

p.p:即介绍,当你的合作伙伴刘总送给你一张名片,左下角写着这个字样时,是让你去认识一个人。你要打电话到那个人,说:"你好我是某某公司的谁谁,是刘总让我打电话给你的……"。

p.f:如果名字左下角写着这样的字样是表示当有什么节日或有什么事时,你的朋友为了敬祝或答谢你,送你的礼物。他在礼物上留了一张名片,并在名片左下角写上p。p。表示敬贺的意思。

p.r:表达谨谢。这是当你收到对方的礼物,想回敬时,也可以在礼物上放上一个名片左下角写上p。r。当对方收到礼物时,看看名片就知道是你的回敬了。

第3篇

当称呼年长者时,务必要恭敬,不可直呼其名,也不可以直接呼“老张”、“老王”等,尤其是年龄相差较大的隔代人之间,应当称呼“张老”、“王老”,或“张老先生”、“王老先生”或姓+职务(或职称等),如“张主任”、“王总”、“杨工”、“罗老师”、“陈师傅”等等。总之,要有尊敬长者之意。

当称呼同辈的人时,可直呼其姓名,有时甚至可以去姓称名,但要态度诚恳、表情自然,体现出真诚。当称呼年轻人时,可在其姓前加“小”字相称,如“小张”、“小李”,或直呼其姓名,但要注意谦和、慈爱,表达出对年轻人的喜爱和关心。

一般性称呼——先生、女士;职务性称呼——部长、主任、局长、处长等;职称性称呼——教授、工程师等;职业性称呼——教师、律师、医生、会计等;亲属的称呼——爷爷、婆婆、叔叔、舅舅、姑姑、姐姐等。

一般情况下,引航员在船可根据被引船、引航船、拖船等人员的职位分别称船长、大副、二副、三副等,一般的船员可称“师傅”,对外国籍船长可称呼为船长。

1、切忌念错被称呼者的姓名,忌对领导、长辈、客人直呼其名。在正式场合即使是自己很熟悉的人也不要直呼其名字。

2、切忌对被称呼者的年纪、辈分、婚否以及与其他人的关系做出错误的判断。比如,将未婚妇女称为“夫人”,就属于误判。已婚者应称之为“夫人”,未婚者应称之为“小姐”,而“女士”则多在不知其婚否时使用。

3、切忌使用时过境迁的称呼。如:老爷、大人等,显得滑稽可笑。

5、在商务场合,对刚认识的人不要直呼其姓名,应在姓氏后加“先生”、“女士”、“小姐”等。

6、在商务交往中切忌使用庸俗低级的称呼。如:哥们儿、姐们儿等等。虽然听起来亲切,但显得档次不高。

7、具有特定头衔的人物,如:校长、大使、市长等等,为表示尊重,应在其头衔前加姓氏称呼。

8、切忌随意给人起绰号,如“拐子”、“秃子”、“肥肥”。也不能随便拿别人的姓名乱开玩笑。省略称呼或以“喂”、“哎”等与不太熟悉的人打招呼,是没教养的失礼行为。

9、对有“博士”、“教授”等学位或职称的商界人士,即使是总裁,也可以用姓氏加“博士”、“教授”称呼。

10、称呼中避低就高,是我们中国人的客套礼俗。除了中央领导人,从省部级开始,对一些副职负责人,口头上常常将“副”字去掉。当然,正职者在场时,“副”字不可省掉。另外,在对外交往中,省“副”字也不妥,人家会觉得我们虚伪,不实事求是。

11、称呼中避老就年轻,是外国人的礼俗。在美国如果称呼不认识的老年妇女为“老奶奶”,对方会不予理睬。如果你还继续这样称呼对方的话,会挨对方的白眼,并且被告知:“我的.名字不叫老奶奶!”若是碰上一个爱讽刺挖苦的人,说不定还要挨数落:“我可没有像你这样的孙子。”称“女士”则更容易被接受。

12、工人可以称呼为“师傅”,道士、和尚、尼姑可以称为“出家人”。但如果用这些来称呼其他人,没准还会让对方产生自己被贬低的感觉。

13、忌用不恰当的简称。某些同事之间使用的非正式的简称,例如,把范局长简称为“范局”,把沙司长简称为“沙司”,把周校长简称为“周校”,均不可使用于正式场合。

14、在正式场合,不用替代性的称呼,如“下一个”、“12号”等替代性称呼去称呼他人,为不适当的称呼法。

15、多人交谈的场合,应遵循先上后下、先长后幼、先女后男、先疏后亲的原则。

16、仅仅适用于国内的称呼,例如:同志、爱人等,绝对不宜用于称呼一般的外国人。

第4篇

第5篇

姓名,即一个人的姓氏和名字。姓名称谓是使用比较普遍的一种称呼形式。用法大致有以下几种情况:

全姓名称谓,即直呼其姓和名。如:“李大伟”、“刘建华”等。全姓名称谓有一种庄严感、严肃感,一般用于学校、部队或其他等郑重场合。一般地说,在人们的日常交往中,指名道姓地称呼对方是不礼貌的,甚至是粗鲁的。

名字称谓,即省去姓氏,只呼其名字,如“大伟”、“建华”等,这样称呼显得既礼貌又亲切,运用场合比较广泛。

姓氏加修饰称谓,即在姓之前加一修饰字。如“老李”“小刘”“大陈”等,这种称呼亲切、真挚。一般用于在一起工作、劳动和生活中相互比较熟悉的同志之间。

过去的人除了姓名之外还有字和号,这种情况直到解放前还很普遍。这是相沿已久的一种古风。古时男子20岁取字,女子15岁取字,表示已经成人。平辈之间用字称呼既尊重又文雅,为了尊敬不甚相熟的对方,一般宜以号相称。

亲属称谓是对有亲缘关系的人的称呼,中国古人在亲属称谓上尤为讲究,主要有:

对亲属的长辈、平辈决不称呼姓名、字号,而按与自己的关系称呼。如祖父、父亲、母亲、胞兄、胞妹等。

有姻缘关系的,前面加“姻”字,如姻伯、姻兄、姻妹等。

称别人的亲属时,加“令”或“尊”。如尊翁、令堂、令郎、令爱(令嫒)、令侄等。

对别人称自己的亲属时,前面加“家”,如家父、家母、家叔、家兄、家妹等。

对别人称自己的.平辈、晚辈亲属,前面加“敝”、“舍”或“小”。如敝兄、敝弟,或舍弟、舍侄,小儿、小婿等。

对自己亲属谦称,可加“愚”字,如愚伯、愚岳、愚兄、愚甥、愚侄等。

随着社会的进步,人与人的关系发生了巨大变化,原有的亲属、家庭观念也发生了很大的改变。在亲属称谓上已没有那么多讲究,只是书面语言上偶用。现在我们在日常生活中,使用亲属称谓时,一般都是称自己与亲属的关系,十分简洁明了,如爸爸、妈妈、哥哥、弟弟、姐姐、妹妹等。

有姻缘关系的,在当面称呼时,也有了改变,如岳父--爸,岳母--妈,姻兄--哥,姻妹--妹等。

称别人的亲属时和对别人称自己的亲属时也不那么讲究了,如:您爹、您妈、我哥、我弟等。不过在书面语言上,文化修养高的人,还是比较讲究的,不少仍沿袭传统的称谓方法,显得高雅、礼貌。

职务称谓就是用所担任的职务作称呼。这种称谓方式,古已有之,目的是不称呼其姓名、字号,以表尊敬、爱戴,如对杜甫,因他当过工部员外郎而被称“杜工部”,诸葛亮因是蜀国丞相而被称“诸葛丞相”等。现在人们用职务称谓的现象已相当普遍,目的也是为了表示对对方的尊敬和礼貌。主要有三种形式:

用职务呼,如“李局长”、“张科长”、“刘经理”、“赵院长”、“李书记”等。

用专业技术职务称呼,如“李教授”、“张工程师”、“刘医师”。对工程师,总工程师还可称“张工”、“刘总”等。

职业尊称,即用其从事的职业工作当作称谓,如“李老师”、“赵大夫”、“刘会计”,不少行业可以用“师傅”相称。行业称呼。

直接以被称呼者的职业作为称呼。例如:老师、教练、医生、会计、警官等等。

一般约定俗成地按性别的不同分别称呼为“小姐”、“女士”、“先生”。其中,“小姐”、“女士”二者的区别在于:未婚者称“小姐”,不明确婚否者则可称“女士”。

第6篇

称呼他人为一门极为重要的事情,若称呼的不妥当则很容易让他人产生立即的反感,甚至嫉恨在心久久无法释怀。

认识之人:对于自己已经认识的人多以mr。ms。或mrs。等加在姓氏之前称呼,如mr。chang,ms。tsing,mrs。huang等,千万不可以用名代姓。

例如说美国国父乔治?华盛顿,人们一定称之为华盛顿总统、华盛顿先生,因为这是他的姓,如果称他为乔治先生,保证震惊全场,因为只有以前的黑奴才会如此称呼主人的,此点国人都常常弄不清楚,所以也让别人惊异连连。

重要人士:对于重要人物最好加上他的'头衔,如校长、大使、参议员、教授…等,以示尊重,当然也如前述是以头衔之后加上其人之全名或姓氏称呼之,千万也别接上名字。

一般而言有三种人在名片上和头衔上是终身适用的,这三种人是:大使ambassador、博士doctor以及公侯伯子男皇室贵族爵位。在称呼他们时一定要加头衔,否则表示十分不敬,甚至视为羞辱,务必谨慎小心。

不认识之人:可以mr。madam称呼之,国人有不少一见外国人就称为"sir",这是不对的,只有对看起来明显十分年长者或是虽不知其姓名但显然是十分重要的人士方才适用之,当然面对正在执行公务的官员、警员等也可以sir称呼以表尊敬。而相对于女士则一律以madam称呼之,不论她是否已婚。

对于年青人:可以称之为youngman,年青女孩则称为younglady,小孩子可以昵称为kid(s),较礼貌地称之为youngmaster,在此master并非主人之意,有点类似国语的「小王子」之类的称呼法。

第7篇

商务交往,礼貌当先;与人交谈,称谓当先。使用称谓,应当谨慎,稍有差错,便贻笑于人。恰当地使用称谓,是商业交往顺利进行的第一步。有一位商业人员,在给一家公司写信时,由于不知道对方的姓名和性别,所以,就猜测用亲爱的.某某小姐,你好。

结果他的信件被扔到垃圾箱里,原因是被称呼的人是一位男性,这说明商务礼仪中称呼是至关重要的,它是进一步交往的敲门砖。

在工作岗位上,人们彼此之间的称呼是有特殊性的,要求庄重、正式、规范。

以交往对象的职务相称,以示身份有别,敬意有加,这是一种最常见的称呼。有三种情况(适用于极其正式的场合):

对于具有职称者,尤其是具有高级、中级职称者,在工作中直接以其职称相称。称呼职称时可以只称职称、在职称前加上姓氏、在职称前加上姓名(适用于十分正式的场合)。

在工作中,有时可按行业进行称呼,对于从事某些特定行业的人,可直接称呼对方的职业,如(老师、医生、会计、律师等),也可以在职业前加上姓氏、姓名。如:刘会计、马律师等

对于从事商界、服务行业的人,一般约定俗成地按照性别的不同分别称呼小姐、女士或先生,小姐是称未婚女性,女士是称已婚女士。

在工作岗位上称呼姓名,一般限于同事、熟人之间。有三种情况:

2、直呼其姓,要在姓前面加上老、大、小等前缀。如:老李、小刘、大陈等。

3、只称呼其名,不呼其姓,通常限于同性之间,尤其是上司称呼下级、长辈称呼晚辈,在亲友、同学、邻里之间,也可使用这种称呼。

除了姓名称呼还有用您和你,您和你有不同的界限,您用来称呼长辈、上级和熟识的人,以示尊重;而你用来称呼自家人、熟人、朋友、平辈、晚辈和儿童、表示亲切、友好和随便。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://jianligu.com/redian/qitawenan/rqwk4q.html